类别:日照信息港 > 生活服务 > 教育培训   地区:日照   TAG:文言文 用法 翻译

文言文翻译技巧观句式,辨用法

ID编号:292143   类型:   时间:2018-11-26 8:28:18   浏览:81   管理: 置顶  修改  删除  刷新
三、观句式——特殊句式要留意

判断句、被动句、倒装句等特殊句式,是古代汉语与现代汉语在语法方面的重要区别,对特殊句式的考查往往放在翻译中进行。特殊句式往往都有特殊的词语标志,只要抓住这些标志便可判断出来。而无标志的判断句和被动句,尚需借助语意、语境作出判断。特殊句式都有特殊的翻译要求,译时要把这些要求体现出来,如判断句要加“是”或“不是”,被动句要加“被”或“受”,倒装句式要回归到现代汉语语序中。

四、辨用法——重点虚词要体现

所谓重点虚词,是指《考试说明》所列的18个虚词,尤其是“以”“其”“之”“为”“于”等高频虚词。另外指在文意中有实在意义的常见副词及代词等。翻译中,应结合它们在句中的位置判断其用法,再把意义译出来。如“以”,首先要分清它在句中是作动词、连词还是介词,只要是动词、介词,必须译出意义,作连词时翻译可以虚化。“以”作介词时,表示工具、凭借的“用、拿”与表提宾作用的“把”容易混淆,需要用试译法来区分。根据翻译“字字落实”的原则,对那些无实在意义的虚词删去不译时应当慎重。
电话/手机:
您可以这样电话联系:“您好,我从 日照信息港 看到您发布的...信息,请问...”
发布会员:教师招聘辅导
如果此信息不适合,您也可以发布一条信息,坐等反馈 ?我要免费发布

手机扫描二维码查看↑
广告载入中…
网站地图 - 手机版 - 用户帮助 - 广告投放
免责声明:本网站所有信息、内容均为会员发布,请注意识别验证信息的虚假。据此交易风险自负!本站不提供任何保证并不承担任何法律连带责任。
Copyright ©  www.rizhao.net Inc. All rights reserved